Наверх

Результаты опроса

Ссылка:http://anglijskie-zaimstvovaniya-v-russkom.testograf.ru
Автор:Александра
Период проведения опроса:02.04.2016 (17:30) – 14.04.2016 (23:00)
Количество ответов:26
Время выполнения:11,2 мин.
Фильтры по респондентам:-
Действия: Скачать в .CSV

Текст приветствия

Здравствуйте! Данный опрос проводится в рамках университетского проекта по изучению заимствований. Будем очень благодарны, если вы ответите на все следующие вопросы.

Результаты

1. Укажите свой уровень владения английским языком

Ответ Количество Процент Фильтры
Beginner00%
Elementary415,38%
Pre-intermediate311,54%
Intermediate830,77%
Upper-intermediate726,92%
Advanced311,54%
Proficiency13,85%

Укажите свой уровень владения английским языком

2. Каков ваш род занятий?

Student

web developer

Инженер

Лингвист (сербский язык)

медицина

Переводчик

Преподаватель

преподаватель английского

Преподаватель русского как иностранного

служащий

сотрудник библиотеки

Строительство

студент

студент

студент

Студент

Студент

Студент

Студент

студент

Студентка

Студентка

Студентка

студентка экономического факультета

Студентка, репетитор по иностранным языкам (РКИ, румынский язык), переводчик

Ученик

3. Как долго Вы изучаете английский язык ?

Ответьте как можно более точно.

1-11 класс, давно не учила

10 years

11 лет

12 лет

12 лет

12 лет

20 лет

20 лет

26

4 года

7 лет в школе, 2 в вузе

7 лет школьного и университетского образования

9

9 лет

9 лет и 5 месяцев

Ten years

Более 16 лет

в школе и университете

Если не брать в расчет школьные знания, в качестве дополнительного образования - 7 лет

Изучала с детства, но в последнее времени практики нет, поэтому уровень знания языка снизился

Около 3,5 лет.

Около 6-7 лет

около 9 лет

с 2000 по 2014 в школе и вузе

с 3 класса

Я изучал его в школе и в университете на 1 и 2 курсе

4. Какие ресурсы для пополнения словарного запаса языка Вы используете?

Ответ Количество Процент Фильтры
СМИ934,62%
Социальные сети1869,23%
Книги1350%
Музыка2284,62%
Фильмы1973,08%
Общение с носителями языка1973,08%
Свой ответ311,54%

Какие ресурсы для пополнения словарного запаса языка Вы используете?

"Свои ответы" респондентов:

не использую (изучаю иные иностранные языки)

словари

ТВ каналы на английском

5. Как часто вы общаетесь с носителем языка?

Ответ Количество Процент Фильтры
Часто623,08%
Иногда623,08%
Редко830,77%
Не общаюсь623,08%

Как часто вы общаетесь с носителем языка?

6. Чаще всего Вы смотрите иностранные фильмы…

Ответ Количество Процент Фильтры
В оригинале 311,54%
В оригинале с английскими субтитрами623,08%
В оригинале с русскими субтитрами519,23%
В дубляже1246,15%

Чаще всего Вы смотрите иностранные фильмы…

7. Как часто Вы употребляете англицизмы в своей речи?

Ответ Количество Процент Фильтры
Часто623,08%
Иногда1246,15%
Редко726,92%
Никогда13,85%

 Как часто Вы употребляете англицизмы в своей речи?

8. Как Вы относитесь к употреблению англицизмов в русском языке?

Ответ Количество Процент Фильтры
Положительно311,54%
Отрицательно623,08%
Нейтрально1765,38%

 Как Вы относитесь к употреблению англицизмов в русском языке?

9. Считаете ли вы, что заимствования благотворно влияют на русский язык?

Ваше мнение

In my opinion it's unappropriate

sure, they extend it and help to keep it contemporary

Благотворно, если используются как термины (для разграничения с русским словом из общего словаря) либо вносят нюансировку значения (дистрибьютор - распространитель товара; пенсне - очки, которые держатся на носу).

Грубые заимствования режут слух

да

Да, важно, чтобы они не были взяты из той же разговорной речи. Это могут быть профессиональные термины и тому подобное

да, если нет эквивалента

Да, потому что некоторые термины, которые русские люди пытаются адаптировать под русскую речь, звучат как минимум немного неестественно. Поэтому в заимствовании какой-то профессиональной лексики на английском языке я не вижу ничего страшного.

Да, так как часто возникает проблема словесного обозначения каких-либо предметов/явлений и т.д., пришедших из-за рубежа, поэтому заимствование английских слов иногда необходимо. К тому же, это способствует развитию языка в целом.

Да.

Если не впадать в крайности, то да, влияние благотворно. Однако нельзя забывать и об уникальности русского языка.

Если нет русской замены

Заимствования нужны любому языку, но не стоит ими злоупотреблять, иначе они приведут к потере специфики языка

Заимствования объединяют языки между собой, возможно благодаря этому и сближаются некоторые национальности

иногда

Иногда сложно подобрать синоним к русскому слову, поэтому лучше использовать заимствованные слова. Но если есть хороший синоним на русском языке, то лучше использовать его.

Нейтрально, это абсолютно нормальный процесс. Сам английский полон заимствованиями из немецкого и французского.

Нельзя сказать о положительном или отрицательном влиянии. Это необратимый и неконтролируемый процесс, к нему надо относиться как к должному.

нет

Нет

Нет

Считаю, что заимствования влияют отрицательно, так как из употребления уходят многие русские (в том числе исконно русские) слова. Это скорее веяние моды, или желание показать свой уровень образования

считаю, что необходимые в языке останутся, а лишние со временем уйдут

Только если появление нового слова связано с отсутствием аналогов в русском языке.

Я не знаю, как именно они влияют. Меня все вполне устраивает

Я считаю, что не должно быть большого количества заимствованных слов в русском языке. В каждой стране свой язык, своя культура. Люди должны уважать это. Почему-то некоторые считают "крутым" употребление английских слов в своей русской речи. По мне так это некрасиво и неуважительно, ибо находясь в Англии, человек не будет употреблять русских слов в своей речи

10. Часто ли Вы употребляете в своей речи английский сленг?

Ответ Количество Процент Фильтры
Часто415,38%
Редко1869,23%
Не употребляю415,38%

Часто ли Вы употребляете в своей речи английский сленг?

11. Как Вы думаете,преимущественно в каких сферах используются заимствования?

information technologies

IT, бизнес, менеджмент, мода, спорт

Technical

Бизнес, банковское дело, маркетинг

Бизнес, наука, СМИ

Бизнес, реклама, финансовый рынок

Бизнесс

В наиболее интегрированных с англоговорящими странами: в политической и экономической сферах.

в общении . В основном молодое поколение в возрасте 13-22

в разговорной речи

в тех, которые не получили развитие в стране рецепиента

Везде где есть компьютеры то есть везде

Думаю, больше это связано с профессиональной сферой, с промышленностью и наукой

компьютерные технологии

Личное общение

Медиа, журналистика, туризм, бизнес

Молодёжная сфера, специалистами

Научная, Бизнес

Разговорная речь

сми, интернет, блогинг, узкоспециальные сферы

Сми, современные технологии, интернет, термины

сферы информационных технологий, термины, публицистический стиль, молодёжный жаргон (сравнительно реже)

техника

Технологии, спорт

Экономика, всё, что связано с медийным пространством, области интернет-программирования

экономика, программирование

12. Какие из данных ниже слов Вам закомы? Что они означают?

Пожалуйста, не пользуйтесь словарём.

Андеграунд

Бэкстейдж

Дедлайн

Спикер

Трафик

Уик-энд

Юзать

Дистрибьютор

Трансфер

Хедлайнер

1.подземелье 2.за сценой (за кулисами) 3. Окончание времени 4.докладчик 5.отведенное количество чего либо 6.выходной 7. Использовать 8.представитель 8. Передача чего либо 9. Человек с высоким рейтингом

2. Задний вид
3. Короткие сроки
4. Переговорщик
6. Выходные
7. Пользоваться
9. Перевод

Андеграунд - направление в искусстве ХХ в. Бэкстейдж - кулисы. Уик-энд - выходные. Юзать - использовать интернет с целью общения, переписки. Спикер - человек, выступающий в СМИ с устным сообщением, ведущий диалог с массовым адресатом, публикой. Трансфер - обмен. Дедлайн - крайный срок пополнения. Трафик - передача. Дистрибьютер - распространитель, поставщик

Андеграунд - направление в творчестве
Бэкстейдж - закулисье
Дедлайн - срок, к которому нужно выполнить работу
Спикер - человек, произносящий речь
Трафик - предоставленное определённое количество чего-либо
Уик-энд - выходные
Юзать - использовать
Дистрибьютор - поставщик
Трансфер - перевозка
Хедлайнер - главный объект чего-либо (например, концерта)

Андеграунд - ответвление культуры, не рассчитанное на массового потребителя
Бэкстейдж - то, что происходит "за кадром" или "за кулисами"
Дедлайн - крайний срок выполнения задания/сдачи проекта и так далее
Спикер - тот, кто говорит от лица какой-либо партии, организации, движения
Трафик - транспортный поток, например на автомагистралях
Уик-энд - выходные дни в конце недели
Юзать - использовать
Дистрибьютор - распространитель какого-либо товара
Трансфер - перемещение чего-либо (средств, людей)
Хедлайнер - главный (по популярности, рейтингу ожидания) исполнитель/действующее лицо/участник на каком-либо фестивале

Андеграунд - поз землей
Бэкстейдж - за кулисами
Дедлайн - крайний срок
Спикер - человек, чья деятельность связана с говорением
Трафик - объем информации
Уик-энд - выходные
Юзать - использовать
Трансфер - заказной транспорт

Андеграунд - то, что не на поверхности
Бэкстейдж - за кулисами
Дедлайн - срок окончания
Спикер - оратор, глава собрания
Трафик - поток
Уик-энд - выходные в конце недели
Юзать - использовать
Дистрибьютор - представитель
Трансфер - переезд (обычно из транспортного узла до места назначения)
Хедлайнер - ведущий участник на культурном мероприятии (концерт, фестиваль)

Андеграунд - явление в искусстве 2 половины ХХ века, содержание которого - отход от традиций, опровержение существующих моральных норм. Часть постмодернизма. (Пелевин, Сорокин)
Бэкстейдж - закулисье (знаю благодаря сербскому и македонскому, где это слово используется)
Дедлайн - крайний срок выполнения работы.
Спикер - персона, оглашающая результаты работы исполнительного органа власти и координирующая его работу
Трафик - передача (интернет-трафик, наркотрафик)
Уик-энд - выходные
Юзать - использовать (в интернет-сфере; юзер - пользователь)
Дистрибьютор - распространитель
Трансфер - обмен, оборот
Хедлайнер - не знаю (head - глава, голова; line - ряд). Исходя из компонентов, получается "главный в ряду"

Бекстейдж-"за кулисами,за камерой", дедлайн- срок окончания, спикер- оратор, трафик(на телефоне), уик-энд-выходные, юзать-искать в интернете, трансфер- перевозки

Бэкстейдж - все, что остается за кадром
Дедлайн - крайний срок выполнения задачи
Спикер - тот, кто произносит речь
Трафик - объем передачи данных
Уик-энд - выходные
Юзать - пользоваться
Дистрибьютор - распространитель чего-либо
Трансфер - перемещение чего-либо или кого-либо
Хедлайнер - занимающий лидирующие позиции

Бэкстейдж ("за сценой") - "закадровая" область создания чего-либо (бекстейдж модного показа, например).
Дедлайн - крайний срок.
Спикер - оратор, произносящий речь или представитель чего-либо, главная задача которого, опять же, говорить.
Трафик - ограниченное количество передаваемой или получаемой информации, выраженное в определённых условных единицах (мобильный трафик, интернет-трафик).
Уик-енд ("конец недели") - выходные.
Юзать - использовать.
Трансфер - перевозка пассажиров.

Бэкстейдж-закулисье, Дедлайн-срок выполнения, Трафик-поток, Уик-энд-конец недели, выходные. Юзать-использовать, Андеграунд-почва, основа

все

Все

Все

Все слова

Все слова знакомы и понятны в контексте.
Объяснить без словаря могу:
Юзать - пользоваться (использовать)
Уик-Энд - выходные
Дедлайн - срок сдачи работы

Все, по порядку. 1. Подземка. 2. "Закулисы". 3. Срок, к которому должна быть готова работа. 4. Выступающий. 5. Движение (транспорта). 6. Конец недели (выходные). 7. Использовать. 8. Фирма/компания, занимающаяся распространением продукции. 9. Перевоз. 10. Обычно главная персона какого-то мероприятия/шоу

знакомы все. значение объяснить коротко сложно. спикер-рассказчик,юзать-использовать, трансфер-перемещение, дистрибьютор-распространитель, уик-энд- выходной

Метро
-
крайний срок
выступающий
движение
выходные (конец недели)
использовать
-
перевод (денежных средств)
-

метро, за сценой, срок сдачи работы, выступающий с речью, квота, каникулы, использовать, поставщик, доставщик, -.

Метро, задняя сцена, крайний срок, говорящий, пробка, выходные

Метро, речь о чем-то "за кадром", конечное время, оратор, перегрузка, выходной, использовать, представитель товаров, перемещать, самый ожидаемый выступающий

метрополитен(или подземное помещение, но в русском языке часто используется, чтобы показать не мейнстримовское течение); то, что находится за сценой; крайний срок; оратор; движение на дороге; выходные; использовать; распределитель(занимается сбытом продукции от фирмы); перевод(обычно денег); главное действующее лицо( обычно на музыкальных фестивалях).

Подземелье/музыка и тд не мейнстрим ;
За сценой
Крайний срок
Оратор, выступающий
Движение
Выходной
Использовать
Посредник
Перевозка
Главный участник

Подземка
Кулисы
Крайний срок выполнения задания
Тот, кто выступает во время заседания
Перевозка, пересылка
Выходные
Использовать
Поставщик
Обмен
Главный гость мероприятия

Цитирование:

При полном или частичном использовании материалов ссылка на Testograf.ru обязательна. Для сетевых изданий обязательна активная индексируемая ссылка на www.testograf.ru.

Ресурс: http://anglijskie-zaimstvovaniya-v-russkom.testograf.ru